02835350400 (VP) & 0866081199 (CCHN)
info@scl.org.vn (VP) & cchn@scl.org.vn (CCHN)
Từ điển pháp luật xây dựng Anh- Việt / English- Vietnamese Construction Law Dictionary
date of completion
Giải nghĩa: Ngày Hoàn thành
- English: means the date stated in the Taking-Over Certificate issued by the Engineer; or, if the last paragraph of Sub-Clause 10.1 [Taking Over the Works and Sections] applies, the date on which the Works or Section are deemed to have been completed in accordance with the Contract; or, if Sub-Clause 10.2 [Taking Over Parts] or Sub-Clause 10.3. [Interference with Tests on Completion] applies, the date on which the Works or Section or Part are deemed to have been taken over by the Employer.
- Tiếng việt: là ngày được nêu trong Chứng chỉ Nghiệm thu được cấp bởi Nhà tư vấn; hoặc, nếu đoạn cuối cùng của Khoản 10.1 [Nghiệm thu Công trình và Hạng mục] áp dụng, là ngày mà Công trình hoặc Hạng mục được xem là đã hoàn thành theo Hợp đồng; hoặc, nếu Khoản 10.2 [Nghiệm thu Bộ phận] hoặc Khoản 10.3 [Can thiệp vào các Thử nghiệm khi Hoàn thành] áp dụng, là ngày mà Công trình hoặc Hạng mục hoặc Bộ phận được xem là đã được nghiệm thu bởi Chủ đầu tư.
- Điều khoản: 1.1.24
- English:
- Tiếng việt: là ngày được nêu trong Chứng chỉ Nghiệm thu được cấp bởi Nhà tư vấn; hoặc, nếu đoạn cuối cùng của Khoản 10.1 [Nghiệm thu Công trình và Hạng mục] áp dụng, là ngày mà Công trình hoặc Hạng mục 1.1.33 được xem là đã hoàn thành theo Hợp đồng; hoặc, nếu Khoản 10.2 [Nghiệm thu Bộ phận công trình] hoặc Khoản 10.3 [Can thiệp vào các Thử nghiệm khi Hoàn thành] áp dụng, là ngày mà Công trình hoặc Hạng mục hoặc Bộ phận được xem là đã được nghiệm thu bởi Chủ đầu tư.
- Điều khoản: 1.1.24
- English: means the date stated in the Taking-Over Certificate issued by the Employer; or, if the last paragraph of Sub-Clause 10.1 [Taking Over the Works and Sections] applies, the date on which the Works or Section are deemed to have been completed in accordance with the Contract; or, if taking over of part(s) of the Works is permitted under Sub-Clause 10.2 [Taking Over of Parts of the Works], the date on which such part(s) are taken over or used by the Employer.
- Tiếng việt: là ngày được nêu trong Chứng chỉ Nghiệm thu được cấp bởi Chủ đầu tư; hoặc, nếu đoạn cuối cùng của Khoản 10.1 [Nghiệm thu Công trình và Hạng mục] áp dụng, là ngày mà Công trình hoặc Hạng mục được xem là đã hoàn thành theo Hợp đồng; hoặc, nếu nghiệm thu (các) bộ phận Công trình được cho phép theo Khoản 10.2 [Nghiệm thu Bộ phận của Công trình], là ngày mà (các) bộ phận được xem là đã được nghiệm thu hoặc được sử dụng bởi Chủ đầu tư.
- Điều khoản: 1.1.21